英語学習(プラダを着た悪魔②)
どうもー、にぼしです。
今日はプラダを着た悪魔の初出勤~ランチ・タイムまで(チャプター:5-8)の英語の勉強をします!
■She's putting up the Sedona shoot from October.
彼女は10月のセドナのショットを持ってくる(shoot:今回は撮影の写真という意味かな)
■Searing hot.
非常に熱い(searing:焼け付くような,非常に熱い)
■Oh,bloody time
なんて時間(bloody:英国風表現。ひどい、とか感嘆表現)
※エミリーは意図的に英国風表現を入れたのか、脚本がそもそもそうだったのか?
■If you mess up, my head is on the choppinig block.
もしあなたがしくじるなら、私の首が危ない(mess up:しくじる、on the chopping block:危機的状況にある)
■Calls roll to voice mail,and she gets very upset.
電話の呼び出し音が留守電に変わったら、彼女は怒り出す(calls:呼び出し音、roll:転がっていく、upset:同様する)
※upsetは動揺する、あせる、などの意
■~ you are chained to that desk
あなたはデスクに縛られている(もしもエミリーがいなければ)
■man the desk at all times, got it.
いつでも机を守るわ(man:~を受け持つ)
■I mean, you get coffee and you run errands.
つまり、あなたはコーヒーを取りにいってお使いにいく(errand:お使い)
■I get to wear couture.
私はクチュールを着るの
■We just cut on the bias and so what-
私たちは斜めに切った(on the bias:斜めに)
■hideous
ひどく醜い
※ひどく醜いスカート大会!
■loo
トイレ
■You do know that cellulite is one of the main ingredients in corn chowder?
セルライトはコーンチャウダーの成分の1つだと知っているかい?(ingredients:成分、材料)
以上です!
悔しいのは、じっくり読めば(一時停止すれば)文章はわかるということ…。
(聞き取りは難しいですが笑)
どの文章を読んでいるかは耳で追えるようになりましたが、その意味を認識するのがまだ追いつかないようです。
まずは速読の練習ですかね…。
ビジネス英会話なんて夢のまた夢かしら?笑
以上、小魚でした!