英語学習(プラダを着た悪魔①)
どうもー、にぼしです。
英語学習の一環として、プラダを着た悪魔を英語音声/英語字幕でぼーっと眺めていたのですが、そろそろ単語/イディオムを覚えるために、わからなかった単語の一覧を以下に羅列しようと思います。(羅列してみて思いましたが、本当に英語力クソだな笑)
もし同じようなことをされている方がいたら、ぜひ参考にして頂ければと思います。
1.オープニング~採用のお祝いまで
■You're replacing yourself
後任をつとめる(replace:置き換える)
■Miranda sacked the last two girls after a few weeks.
ミランダは数週間で2人の女性を解雇した(sack:解雇する)
■I'd love to be considered.
ぜひ採用されたい(consider:熟考する⇒熟考されたい⇒採用されたい)
■clucial
非常に重要
■her facialist ruptured a disk
彼女のエステティシャンが椎間板ヘルニアになった(ruptured a disk:椎間板ヘルニア)
■Gird your loins
腰を守れ/気を付けろ(loin:陰部/腰)
※最初Gird your linesだと思って、自分の列を守れかと思った。笑
■Details of your incompetence do not interest me
あなたの無能さには興味ない(incompetence:無能/competence:能力、技能)
※こんなこと言ってみたい!笑
■She sent dirty,tired and paunchy.
彼女は汚くて、疲れていて、太鼓腹(のモデル)を送ってきた(paunchy:太鼓腹)
※えっ、厳し…!
■Also, tell Richard I saw all the pictures that he sent for that feature on the female paratroopers and they're all so depply unattractive.
それから、リチャードが送ってきた女性落下傘部隊の写真を見たけど、どれも全く魅力的ではなかったと彼に伝えて(paratrooper:落下傘兵)
■Is it impossible to find a lovely, slender, female paratrooper?
美人で細身の女性落下傘兵を見つけるのは不可能か?
※上段では部隊と使っているけど、下段で兵(複数⇒単数)に変化していることから、1人でも見つけるのは不可能か?という疑問なのかと推測
■I was sort of preintereviewing her for you.
私があなたのために少し事前インタビューをした(sort of:少し)
■The last two you sent me were completerly inadequate
あなたが私に送った2人は、完全に不十分であった(inadequate:不十分)
■This is foul
これは薄汚れている(foul:ファウル、薄汚れている)
※こんな汚いもん彼女に見せんな!と続くわけですが、厳しっ!
■And you have no style or sense of fashion
あなたはファッションセンスがない
※ここのスタイルは「やり方」という意味でsenseと同じになるのかしら?スタイルが悪いとかそういう意味じゃないよね?ただ、この後でアンディが「確かに私は細くないしファッションセンスもない」って言ってるから、ここはやはり体形について話している?
■which exposed the exploitation of...
搾取に日の目を浴びせた(暴いた?)(exploitaion:搾取)
■jerk
無神経な人に対する行動/通常は物が動く動作を表す
■unpredictable
予測不可能な(predict:予測する)
■ball gowns
パーティー用ドレス(雑?笑)
■I think you're full of it
あなたはうそつきだ(full of it:でたらめ、うそつき)
今日はここまで!
ここまでですでにヘトヘトなダメ小魚でした!